箴 言 27:14
清晨 9002 , 1242 起來 7925 , 8687 , 大 1419 聲 9002 , 6963 給朋友 7453 祝福 1288 , 8764 的, 就算是 2803 , 8735 咒詛 7045 他 9001 。 Proverbs 27:14 He that blesseth 1288 , 8764 his friend 7453 with a loud 1419 voice 6963 , rising early 7925 , 8687 in the morning 1242 , it shall be counted 2803 , 8735 a curse 7045 to him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|