箴 言 30:4
誰 4310 升 5927 , 8804 天 8064 又降下來 3381 , 8799 ? 誰 4310 聚 622 , 8804 風 7307 在掌握中 9002 , 2651 ? 誰 4310 包 6887 , 8804 水 4325 在衣服裡 9002 , 8071 ? 誰 4310 立定 6965 , 8689 地 776 的四 3605 極 657 ? 他名 8034 叫甚麼 4100 ? 他兒子 1121 名 8034 叫甚麼 4100 ? # 3588 你知道 3045 , 8799 嗎? Proverbs 30:4 Who hath ascended up 5927 , 8804 into heaven 8064 , or descended 3381 , 8799 ? who hath gathered 622 , 8804 the wind 7307 in his fists 2651 ? who hath bound 6887 , 8804 the waters 4325 in a garment 8071 ? who hath established 6965 , 8689 all the ends 657 of the earth 776 ? what is his name 8034 , and what is his son's 1121 name 8034 , if thou canst tell 3045 , 8799 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #8034 的意思
a primitive word [perhaps rather from 07760 through the idea of definite and conspicuous position; TWOT - 24 05; n m AV - name 832, renown 7, fame 4, famous 3, named + 07121 2, famous + 07121 1, infamous + 02931 1, report 1, misc 10; 864 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
希伯來詞彙 #8034 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 38:4 And she conceived again, and bare a son; and she called his name08034 Onan. 創 世 記 38:5 And she yet again conceived, and bare a son; and called his name08034 Shelah: and he was at Chezib, when she bare him. 創 世 記 38:6 And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name08034 was Tamar. 創 世 記 38:29 And it came to pass, as he drew back his hand, that, behold, his brother came out: and she said, How hast thou broken forth? this breach be upon thee: therefore his name08034 was called Pharez. How hast...: or, Wherefore hast thou made this breach against thee? Pharez: that is A breach 創 世 記 38:30 And afterward came out his brother, that had the scarlet thread upon his hand: and his name08034 was called Zarah. 創 世 記 41:45 And Pharaoh called Joseph's name08034 Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over all the land of Egypt. Zaphnathpaaneah: which in the Coptic signifies, A revealer of secrets, or, The man to whom secrets are revealed priest: or, prince 創 世 記 41:51 And Joseph called the name08034 of the firstborn Manasseh: For God, said he , hath made me forget all my toil, and all my father's house. Manasseh: that is, Forgetting 創 世 記 41:52 And the name08034 of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction. Ephraim: that is, Fruitful 創 世 記 46:8 And these are the names08034 of the children of Israel, which came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's firstborn. 創 世 記 48:6 And thy issue, which thou begettest after them, shall be thine, and shall be called after the name08034 of their brethren in their inheritance. 創 世 記 48:16 The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name08034 be named on them, and the name08034 of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth. grow: Heb. as fishes do increase 創 世 記 50:11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it08034 was called Abelmizraim, which is beyond Jordan. Abelmizraim: that is, The mourning of the Egyptians 出 埃 及 記 1:1 Now these are the names08034 of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. 出 埃 及 記 1:15 And the king of Egypt spake to the Hebrew midwives, of which the name08034 of the one was Shiphrah, and the name08034 of the other Puah: 出 埃 及 記 2:10 And the child grew, and she brought him unto Pharaoh's daughter, and he became her son. And she called his name08034 Moses: and she said, Because I drew him out of the water. Moses: that is, Drawn out 出 埃 及 記 2:22 And she bare him a son, and he called his name08034 Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land. Gershom: that is, A stranger here 出 埃 及 記 3:13 And Moses said unto God, Behold, when I come unto the children of Israel, and shall say unto them, The God of your fathers hath sent me unto you; and they shall say to me, What is his name08034? what shall I say unto them? 出 埃 及 記 3:15 And God said moreover unto Moses, Thus shalt thou say unto the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath sent me unto you: this is my name08034 for ever, and this is my memorial unto all generations. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|