箴 言 6:1
我兒 1121 , 你若 518 為朋友 9001 , 7453 作保 6148 , 8804 , 替外人 9001 , 2114 , 8801 擊 8628 , 8804 掌 3709 , Proverbs 6:1 My son 1121 , if thou be surety 6148 , 8804 for thy friend 7453 , if thou hast stricken 8628 , 8804 thy hand 3709 with a stranger 2114 , 8801 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|