箴 言 6:14
心中 9002 , 3820 乖僻 8419 , 常 9002 , 3605 , 6256 設 2790 , 8802 惡謀 7451 , 布散 7971 , 8762 紛爭 4066 , 8675 , 4090 。 Proverbs 6:14 Frowardness 8419 is in his heart 3820 , he deviseth 2790 , 8802 mischief 7451 continually 6256 ; he soweth 7971 , 8762 discord 4066 , 8675 , 4090 . [soweth: Heb. casteth forth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|