箴 言 6:17
就是高傲的 7311 , 8802 眼 5869 , 撒謊的 8267 舌 3956 , 流 8210 , 8802 無辜人 5355 血 1818 的手 3027 , Proverbs 6:17 A proud 7311 , 8802 look 5869 , a lying 8267 tongue 3956 , and hands 3027 that shed 8210 , 8802 innocent 5355 blood 1818 , [A proud...: Heb. Haughty eyes] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|