箴 言 9:8
不要 3808 責備 3198 , 8686 褻慢人 3887 , 8801 , 恐怕 6435 他恨你 8130 , 8799 ; 要責備 3198 , 8685 智慧人 9001 , 2450 , 他必愛你 157 , 8799 。 Proverbs 9:8 Reprove 3198 , 8686 not a scorner 3887 , 8801 , lest he hate 8130 , 8799 thee: rebuke 3198 , 8685 a wise man 2450 , and he will love 157 , 8799 thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|