利 未 記 12:8
# 518 他的力量 3027 不 3808 夠 1767 獻 4672 , 8799 一隻羊羔 7716 , 他就要取 3947 , 8804 兩隻 8147 斑鳩 8449 或是 176 兩隻雛 1121 鴿 3123 , 一隻 259 為燔祭 9001 , 5930 , 一隻 259 為贖罪祭 9001 , 2403 。 祭司 3548 要為他 5921 贖罪 3722 , 8765 , 他就潔淨了 2891 , 8804 。 」 Leviticus 12:8 And if she be not able to bring 4672 , 8799 , 1767 , 3027 a lamb 7716 , then she shall bring 3947 , 8804 two 8147 turtles 8449 , or two young 1121 pigeons 3123 ; the one 259 for the burnt offering 5930 , and the other 259 for a sin offering 2403 : and the priest 3548 shall make an atonement 3722 , 8765 for her, and she shall be clean 2891 , 8804 . [she be...: Heb. her hand find not sufficiency of] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|