利 未 記 15:9
患漏症人 2100 , 8802 所 834 騎 7392 , 8799 的 # 5921 # 3605 鞍子 4817 也為不潔淨 2930 , 8799 。 Leviticus 15:9 And what saddle 4817 soever he rideth 7392 , 8799 upon that hath the issue 2100 , 8802 shall be unclean 2930 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08814 的意思
Active form of the participle. See 08813 for description of participle. |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|