利 未 記 16:15
「隨後他要宰 7819 , 8804 # 853 那 834 為百姓 9001 , 5971 作贖罪祭 2403 的公山羊 8163 , 把 853 羊的血 1818 帶 935 , 8689 入 413 幔子 9001 , 6532 內 4480 , 1004 , 彈 5137 , 8689 # 853 在 5921 施恩座 3727 的上面和 # 3727 前面 9001 , 6440 , # 6213 # 8804 # 853 # 1818 好像 9003 , 834 彈 # 6213 # 8804 公牛 6499 的血 9001 , 1818 一樣。 Leviticus 16:15 Then shall he kill 7819 , 8804 the goat 8163 of the sin offering 2403 , that is for the people 5971 , and bring 935 , 8689 his blood 1818 within 1004 the vail 6532 , and do 6213 , 8804 with that blood 1818 as he did 6213 , 8804 with the blood 1818 of the bullock 6499 , and sprinkle 5137 , 8689 it upon the mercy seat 3727 , and before 6440 the mercy seat 3727 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05314 的意思
a primitive root; TWOT - 1395; v AV - refreshed 3; 3 1) (Niphal) to take breath, refresh oneself
希伯來詞彙 #05314 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:12 Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed05314, 8735. 出 埃 及 記 31:17 It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed05314, 8735. 撒 母 耳 記 下 16:14 And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed05314, 8735 themselves there. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|