利 未 記 21:18
因為 3588 凡 3605 , 376 # 834 有 1961 殘疾的 3971 # 9002 # 3808 # 7126 # 8799 , 無論是瞎眼的 5787 # 376 、 # 176 瘸腿的 6455 、 # 176 塌鼻子的 2763 , 8803 、 # 176 肢體有餘的 8311 , 8803 、 Leviticus 21:18 For whatsoever man 376 he be that hath a blemish 3971 , he shall not approach 7126 , 8799 : a blind 5787 man 376 , or a lame 6455 , or he that hath a flat nose 2763 , 8803 , or any thing superfluous 8311 , 8803 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|