利 未 記 22:18
「你曉諭 1696 , 8761 # 413 亞倫 175 和 413 他子孫 1121 , 並 413 以色列 3478 眾 3605 人 1121 說 559 , 8804 # 853 : 以色列 3478 家中 4480 , 1004 的人 376 , 376 , 或在以色列中 9002 , 3478 # 4480 寄居的 1616 , 凡 834 獻 7126 , 8686 供物 7133 , 無論 9001 , 3605 是所許的願 5088 , # 9001 # 3605 是甘心獻的 5071 , 就是 834 獻 7126 , 8686 給耶和華 9001 , 3068 作燔祭的 9001 , 5930 , Leviticus 22:18 Speak 1696 , 8761 unto Aaron 175 , and to his sons 1121 , and unto all the children 1121 of Israel 3478 , and say 559 , 8804 unto them, Whatsoever 376 he be of the house 1004 of Israel 3478 , or of the strangers 1616 in Israel 3478 , that will offer 7126 , 8686 his oblation 7133 for all his vows 5088 , and for all his freewill offerings 5071 , which they will offer 7126 , 8686 unto the LORD 3068 for a burnt offering 5930 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|