利 未 記 22:2
「你吩咐 1696 , 8761 # 413 亞倫 175 和 413 他子孫 1121 說: 要遠離 5144 , 8735 以色列 3478 人 1121 所 834 分別為聖 6942 , 8688 、 歸 # 1992 給我 9001 的聖物 4480 , 6944 , 免得 3808 褻瀆 2490 , 8762 # 853 我的聖 6944 名 8034 。 我是 589 耶和華 3068 。 Leviticus 22:2 Speak 1696 , 8761 unto Aaron 175 and to his sons 1121 , that they separate 5144 , 8735 themselves from the holy things 6944 of the children 1121 of Israel 3478 , and that they profane 2490 , 8762 not my holy 6944 name 8034 in those things which they hallow 6942 , 8688 unto me: I am the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08280 的意思
a primitive root; TWOT - 2287; v AV - power 2; 2 1) contend, have power, contend with, persist, exert oneself, persevere 1a) (Qal) to persevere, contend with
希伯來詞彙 #08280 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 32:28 And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power08280, 8804 with God and with men, and hast prevailed. Israel: that is, A prince of God 何 西 阿 書 12:3 He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power08280, 8804 with God: had...: Heb. was a prince, or, behaved himself princely |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|