利 未 記 6:10
祭司 3548 要穿上 3847 , 8804 細麻布 906 衣服 4055 , 又要把細麻布 906 褲子 4370 穿 3847 , 8799 在 5921 身 1320 上, 把 853 # 5921 壇 4196 上 # 784 所 834 燒的 398 , 8799 # 853 燔祭 5930 灰 1880 收起來 7311 , 8689 , 倒在 7760 , 8804 壇 4196 的旁邊 681 ; Leviticus 6:10 And the priest 3548 shall put 3847 , 8804 on his linen 906 garment 4055 , and his linen 906 breeches 4370 shall he put 3847 , 8799 upon his flesh 1320 , and take up 7311 , 8689 the ashes 1880 which the fire 784 hath consumed 398 , 8799 with the burnt offering 5930 on the altar 4196 , and he shall put 7760 , 8804 them beside 681 the altar 4196 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0680 的意思
字根型; TWOT - 153; 動詞 欽定本 - take 2, reserved 1, kept 1, straitened; 5 1) 儲存, 保留, 放在一旁, 取回 1a) (Qal) 保留, 分出來 (#民11:17|) 1b) (Niphal) 被取回, 縮短, 變窄之意 (#結42:6|) 1c) (Hiphil) 取回
希伯來詞彙 #0680 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:36 以掃說:「他名雅各,豈不是正對嗎?因為他欺騙了我兩次:他從前奪了我長子的名分,你看,他現在又奪了我的福分。」以掃又說:「你沒有留下680, 8804為我可祝的福嗎?」 民 數 記 11:17 我要在那裡降臨,與你說話,也要680, 8804把降於你身上的靈分賜他們,他們就和你同當這管百姓的重任,免得你獨自擔當。 民 數 記 11:25 耶和華在雲中降臨,對摩西說話,#680把降與他身上的靈分賜那七十個長老。靈停在他們身上的時候,他們就受感說話,以後卻沒有再說。 傳 道 書 2:10 凡我眼所求的,我沒有留下680, 8804不給它的;我心所樂的,我沒有禁止不享受的;因我的心為我一切所勞碌的快樂,這就是我從勞碌中所得的分。 以 西 結 書 42:6 聖屋有三層,卻無柱子,不像外院的屋子有柱子;所以上層比中下兩層更窄680, 8738。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|