利 未 記 9:7
摩西 4872 對 413 亞倫 175 說 559 , 8799 : 「你就近 7126 , 8798 # 413 壇 4196 前, 獻 6213 , 8798 # 853 你的贖罪祭 2403 和 853 燔祭 5930 , 為自己 1157 與 1157 百姓 5971 贖罪 3722 , 8761 , 又獻上 6213 , 8798 # 853 百姓的 5971 供物 7133 , 為他們 1157 贖罪 3722 , 8761 , 都照 9003 , 834 耶和華 3068 所吩咐的 6680 , 8765 。 」 Leviticus 9:7 And Moses 4872 said 559 , 8799 unto Aaron 175 , Go 7126 , 8798 unto the altar 4196 , and offer 6213 , 8798 thy sin offering 2403 , and thy burnt offering 5930 , and make an atonement 3722 , 8761 for thyself, and for the people 5971 : and offer 6213 , 8798 the offering 7133 of the people 5971 , and make an atonement 3722 , 8761 for them; as the LORD 3068 commanded 6680 , 8765 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1157 的意思
源自 05704 加介系詞字首; TWOT - 258a; 介系詞 AV - at, for, by, over, upon, about, up, through; 19 1) 在... 之後, 在四周, 離開..., 為著... 1a) 穿過 (字面意思為"離開") 1b) (與意為"關上"的動詞連用) 關在身後, 或關上 1c) 在... 的周圍 1d) 為著... (隱喻用法, 常常用於Hithpael之後)
希伯來詞彙 #1157 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 32:14 因為宮殿必被撇下,多民的城必被離棄;山岡望樓永為1157洞穴,作野驢所喜樂的,為羊群的草場。 以 賽 亞 書 37:4 或者耶和華─你的 神聽見拉伯沙基的話,就是他主人亞述王打發他來辱罵永生 神的話;耶和華─你的 神聽見這話就發斥責。故此,求你為1157餘剩的民揚聲禱告。』」 耶 利 米 書 7:16 「所以,你不要為1157這百姓祈禱;不要為他們1157呼求禱告,也不要向我為他們祈求,因我不聽允你。 耶 利 米 書 11:14 「所以你不要為1157這百姓祈禱,不要為他們1157呼求禱告;因為他們遭難向我哀求的時候,我必不應允。 耶 利 米 書 14:11 耶和華又對我說:「不要為1157這百姓祈禱求好處。 耶 利 米 書 21:2 「請你為我們1157求問耶和華;因為巴比倫王尼布甲尼撒來攻擊我們,或者耶和華照他一切奇妙的作為待我們,使巴比倫王離開我們上去。」 耶 利 米 書 29:7 我所使你們被擄到的那城,你們要為那城求平安,為那城1157禱告耶和華;因為那城得平安,你們也隨著得平安。 耶 利 米 書 37:3 西底家王打發示利米雅的兒子猶甲和祭司瑪西雅的兒子西番雅去見先知耶利米,說:「求你為我們1157禱告耶和華─我們的 神。」 耶 利 米 書 42:2 對先知耶利米說:「求你准我們在你面前祈求,為我們1157這剩下的人禱告耶和華─你的 神#1157。我們本來眾多,現在剩下的極少,這是你親眼所見的。 耶 利 米 書 42:20 你們行詭詐自害;因為你們請我到耶和華─你們的 神那裡,說:『求你為我們1157禱告耶和華─我們 神,照耶和華─我們的 神一切所說的告訴我們,我們就必遵行。』 耶 利 米 哀 歌 3:7 他用籬笆圍住我1157,使我不能出去;他使我的銅鍊沉重。 以 西 結 書 22:30 我在他們中間尋找一人重修牆垣,在我面前為1157這國站在破口防堵,使我不滅絕這國,卻找不著一個。 以 西 結 書 45:17 王的本分是在節期、月朔、安息日,就是以色列家一切的節期,奉上燔祭、素祭、奠祭。他要預備贖罪祭、素祭、燔祭,和平安祭,為1157以色列家贖罪。」 以 西 結 書 45:22 當日,王要為自己1157和1157國內的眾民預備一隻公牛作贖罪祭。 約 珥 書 2:8 彼此並不擁擠,向前各行其路,直1157闖兵器,不偏左右。 約 珥 書 2:9 牠們蹦上城,躥上牆,爬上房屋,進入1157窗戶如同盜賊。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|