利 未 記 10:1
亞倫 175 的兒子 1121 拿答 5070 、 亞比戶 30 各 376 拿 3947 , 8799 自己的香爐 4289 , 盛 5414 , 8799 上 9002 火 784 , 加 7760 , 8799 上 5921 香 7004 , 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 獻上 7126 , 8686 凡 2114 , 8801 火 784 , 是 834 耶和華沒有 3808 吩咐 6680 , 8765 他們 853 的, Leviticus 10:1 And Nadab 5070 and Abihu 30 , the sons 1121 of Aaron 175 , took 3947 , 8799 either 376 of them his censer 4289 , and put 5414 , 8799 fire 784 therein 2004 , and put 7760 , 8799 incense 7004 thereon, and offered 7126 , 8686 strange 2114 , 8801 fire 784 before 6440 the LORD 3068 , which he commanded 6680 , 8765 them not. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|