利 未 記 10:12
摩西 4872 對 413 亞倫 175 和他剩下的 3498 , 8737 兒子 1121 # 413 以利亞撒 499 、 # 413 以他瑪 385 說 1696 , 8762 : 「你們獻 3947 , 8798 給 853 耶和華 3068 火祭中 4480 , 801 所剩的 3498 , 8737 素祭 4503 , 要在壇 4196 旁 681 不帶酵 4682 而吃 398 , 8798 , 因為 3588 是 1931 至 6944 聖 6944 的。 Leviticus 10:12 And Moses 4872 spake 1696 , 8762 unto Aaron 175 , and unto Eleazar 499 and unto Ithamar 385 , his sons 1121 that were left 3498 , 8737 , Take 3947 , 8798 the meat offering 4503 that remaineth 3498 , 8737 of the offerings 801 , 0 of the LORD 3068 made by fire 801 , and eat 398 , 8798 it without leaven 4682 beside 681 the altar 4196 : for it is most 6944 holy 6944 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|