傳 道 書 1:4
一代 1755 過去 1980 , 8802 , 一代 1755 又來 935 , 8802 , 8676 , 935 , 8804 , 地 776 卻永遠 9001 , 5769 長存 5975 , 8802 。 Ecclesiastes 1:4 One generation 1755 passeth away 1980 , 8802 , and another generation 1755 cometh 935 , 8802 , 8676 , 935 , 8804 : but the earth 776 abideth 5975 , 8802 for ever 5769 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|