傳 道 書 1:7
江河 5158 都 3605 往 413 海 3220 裡流 1980 , 8802 , 海 3220 卻不 369 滿 4392 ; 江河 7945 , 5158 從 413 何處 4725 流 1980 , 8802 , 仍 # 1992 歸 7725 , 8802 還 9001 , 3212 , 8800 何處 8033 。 Ecclesiastes 1:7 All the rivers 5158 run 1980 , 8802 into the sea 3220 ; yet the sea 3220 is not full 4392 ; unto the place 4725 from whence the rivers 5158 come 1980 , 8802 , thither they return 7725 , 8802 again 3212 , 8800 . [return...: Heb. return to go] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|