傳 道 書 12:2
不要 3808 等到 5704 # 834 日頭 8121 、 光明 216 、 月亮 3394 、 星宿 3556 變為黑暗 2821 , 8799 , 雨 1653 後 310 雲彩 5645 反回 7725 , 8804 , Ecclesiastes 12:2 While the sun 8121 , or the light 216 , or the moon 3394 , or the stars 3556 , be not darkened 2821 , 8799 , nor the clouds 5645 return 7725 , 8804 after 310 the rain 1653 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8121 的意思
字根已不使用, 意為"耀眼"; TWOT - 2417a; 陰性/陽性名詞 AV - sun 119, sunrising + 04217 9, east side + 04217 2, windows 1, eastward + 04217 1, west + 03996 1, westward + 03996 1; 134 1) 太陽 1a) 太陽 1b) 朝向日出, 東方 1c) 太陽 (作為不當敬拜的對象) 1d) 公開地, 公然地 (在其他片語) 1e) 尖峰, 城垛,盾牌(耀眼或閃亮的)
希伯來詞彙 #8121 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 8:16 他又領我到耶和華殿的內院。誰知,在耶和華的殿門口、廊子和祭壇中間,約有二十五個人背向耶和華的殿,面向東方拜日頭9001, 8121。 以 西 結 書 32:7 我將你撲滅的時候,要把天遮蔽,使眾星昏暗,以密雲遮掩太陽8121,月亮也不放光。 約 珥 書 2:10 牠們一來,地震天動,日8121月昏暗,星宿無光。 約 珥 書 2:31 日頭8121要變為黑暗,月亮要變為血,這都在耶和華大而可畏的日子未到以前。 約 珥 書 3:15 日8121月昏暗,星宿無光。 阿 摩 司 書 8:9 主耶和華說:到那日,我必使日頭8121在午間落下,使地在白晝黑暗。 約 拿 書 4:8 日頭8121出來的時候, 神安排炎熱的東風,日頭8121曝曬約拿的頭,使他發昏,他就為自己求死,說:「我死了比活著還好!」 彌 迦 書 3:6 你們必遭遇黑夜,以致不見異象;又必遭遇幽暗,以致不能占卜。日頭8121必向你們沉落,白晝變為黑暗。 那 鴻 書 3:17 你的首領多如蝗蟲;你的軍長彷彿成群的螞蚱,天涼的時候齊落在籬笆上,日頭8121一出便都飛去,人不知道落在何處。 哈 巴 谷 書 3:11 因你的箭射出,發光,你的槍閃出光耀,日8121月都在本宮停住。 撒 迦 利 亞 書 8:7 萬軍之耶和華如此說:我要從東方從西3996, 8121方救回我的民。 瑪 拉 基 書 1:11 萬軍之耶和華說:從日8121出之地到日落之處,我的名在外邦中必尊為大。在各處,人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在外邦中必尊為大。 瑪 拉 基 書 4:2 但向你們敬畏我名的人必有公義的日頭8121出現,其光線(原文是翅膀)有醫治之能。你們必出來跳躍如圈裡的肥犢。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|