傳 道 書 12:12
我兒 1121 , 還有 3148 一層 4480 , 1992 , 你當受勸戒 2094 , 8734 : 著 6213 , 8800 書 5612 多 7235 , 8687 , 沒有 369 窮盡 7093 ; 讀書 3854 多 7235 , 8687 , 身體 1320 疲倦 3024 。 Ecclesiastes 12:12 And further 3148 , by these 1992 , my son 1121 , be admonished 2094 , 8734 : of making 6213 , 8800 many 7235 , 8687 books 5612 there is no end 7093 ; and much 7235 , 8687 study 3854 is a weariness 3024 of the flesh 1320 . [study: or, reading] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|