傳 道 書 4:9
兩個人 8147 總比 4480 一個人 259 好 2896 , 因為 834 二人勞碌 9002 , 5999 同得 3426 # 9001 美好的 2896 果效 7939 。 Ecclesiastes 4:9 Two 8147 are better 2896 than one 259 ; because they have 3426 a good 2896 reward 7939 for their labour 5999 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03739 的意思
usually assigned as a primitive root, but probably only a special application of 03738 (through the common idea of planning implied in a bargain); TWOT - 1 034; v AV - buy 2, prepared 1, banquet 1; 4 1) (Qal) to get by trade, buy, bargain over
希伯來詞彙 #03739 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 2:6 Ye shall buy meat of them for money, that ye may eat; and ye shall also buy03739, 8799 water of them for money, that ye may drink. 列 王 紀 下 6:23 And he prepared03739, 8799 great provision for them: and when they had eaten and drunk, he sent them away, and they went to their master. So the bands of Syria came no more into the land of Israel. 約 伯 記 41:6 Shall the companions make a banquet03739, 8799 of him? shall they part him among the merchants? 何 西 阿 書 3:2 So I bought03739, 8799 her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley: half...: Heb. lethech |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|