傳 道 書 4:12
有人攻勝 8630 , 8799 孤身一人 259 , 若 518 有二人 8147 便能敵擋 5975 , 8799 他 5048 ; 三股合成 8027 , 8794 的繩子 2339 不 3808 容易 9002 , 4120 折斷 5423 , 8735 。 Ecclesiastes 4:12 And if one 259 prevail 8630 , 8799 against him, two 8147 shall withstand 5975 , 8799 him; and a threefold 8027 , 8794 cord 2339 is not quickly 4120 broken 5423 , 8735 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|