傳 道 書 7:20
時常行 6213 , 8799 善 2896 而不 3808 犯罪 2398 , 8799 的義 6662 人 120 , # 834 世上 9002 , 776 實在 3588 沒有 369 。 Ecclesiastes 7:20 For there is not a just 6662 man 120 upon earth 776 , that doeth 6213 , 8799 good 2896 , and sinneth 2398 , 8799 not. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|