傳 道 書 8:10
# 9002 # 3651 我見 7200 , 8804 惡人 7563 埋葬 6912 , 8803 , 歸入 935 , 8804 墳墓; 又見行 6213 , 8804 正直事的 # 834 # 3651 離開 1980 , 8762 聖 6918 地 4480 , 4725 , 在城中 9002 , 5892 被人忘記 7911 , 8691 。 這 2088 也 1571 是虛空 1892 。 Ecclesiastes 8:10 And so 3651 I saw 7200 , 8804 the wicked 7563 buried 6912 , 8803 , who had come 935 , 8804 and gone 1980 , 8762 from the place 4725 of the holy 6918 , and they were forgotten 7911 , 8691 in the city 5892 where they had so done 6213 , 8804 : this is also vanity 1892 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #07911 的意思
a primitive root; TWOT - 2383; v AV - forget 61, forgotten 40, at all 1; 1 02 1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten
希伯來詞彙 #07911 在聖經原文中出現的地方
何 西 阿 書 13:6 According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten07911, 8804 me. 阿 摩 司 書 8:7 The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget07911, 8799 any of their works. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|