傳 道 書 8:8
無 369 人 120 有權力掌管 7989 生命 9002 , 7307 , 將 853 生命 7307 留住 9001 , 3607 , 8800 ; 也無人 369 有權力掌管 7983 死 4194 期 9002 , 3117 ; 這場爭戰 9002 , 4421 , 無人 369 能免 4917 ; 邪惡 7562 也不能 3808 救 4422 , 8762 # 853 那好行邪惡的人 1167 。 Ecclesiastes 8:8 There is no man 120 that hath power 7989 over the spirit 7307 to retain 3607 , 8800 the spirit 7307 ; neither hath he power 7983 in the day 3117 of death 4194 : and there is no discharge 4917 in that war 4421 ; neither shall wickedness 7562 deliver 4422 , 8762 those that are given 1167 to it. [discharge: or, casting off weapons] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|