傳 道 書 9:10
凡 3605 你手 3027 所 834 當 4672 , 8799 做 9001 , 6213 , 8800 的事要盡力 9002 , 3581 去做 6213 , 8798 ; 因為 3588 在你 859 所 834 必去 1980 , 8802 的陰間 9002 , 7585 # 8033 沒有 369 工作 4639 , 沒有謀算 2808 , 沒有知識 1847 , 也沒有智慧 2451 。 Ecclesiastes 9:10 Whatsoever thy hand 3027 findeth 4672 , 8799 to do 6213 , 8800 , do 6213 , 8798 it with thy might 3581 ; for there is no work 4639 , nor device 2808 , nor knowledge 1847 , nor wisdom 2451 , in the grave 7585 , whither thou goest 1980 , 8802 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #02808 的意思
from 02803; TWOT - 767b; n m AV - reason 1, account 1, device 1; 3 1) account, reasoning, reckoning
希伯來詞彙 #02808 在聖經原文中出現的地方
傳 道 書 7:25 I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason02808 of things , and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness: I applied...: Heb. I and mine heart compassed 傳 道 書 7:27 Behold, this have I found, saith the preacher, counting one by one, to find out the account02808: counting...: or, weighing one thing after another, to find out the reason 傳 道 書 9:10 Whatsoever thy hand findeth to do, do it with thy might; for there is no work, nor device02808, nor knowledge, nor wisdom, in the grave, whither thou goest. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|