雅 歌 8:7
# 853 愛情 160 , 眾 7227 水 4325 不 3808 能 3201 , 8799 息滅 9001 , 3518 , 8763 , 大水 5104 也不能 3808 淹沒 7857 , 8799 。 若 518 有人 376 拿 5414 , 8799 # 853 家中 1004 所有的 3605 財寶 1952 要換愛情 9002 , 160 , 就全 936 , 8800 被藐視 936 , 8799 # 9001 。 Songs of Songs 8:7 Many 7227 waters 4325 cannot 3201 , 8799 quench 3518 , 8763 love 160 , neither can the floods 5104 drown 7857 , 8799 it: if a man 376 would give 5414 , 8799 all the substance 1952 of his house 1004 for love 160 , it would utterly 936 , 8800 be contemned 936 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|