以 賽 亞 書 1:9
若不是 3884 萬軍 6635 之耶和華 3068 給我們 9001 稍 9003 , 4592 留 3498 , 8689 餘種 8300 , 我們早已 1961 , 8804 像 1819 , 8804 所多瑪 9003 , 5467 、 蛾摩拉 9001 , 6017 的樣子了。 Isaiah 1:9 Except 3884 the LORD 3068 of hosts 6635 had left 3498 , 8689 unto us a very small 4592 remnant 8300 , we should have been 1961 , 8804 as Sodom 5467 , and we should have been like 1819 , 8804 unto Gomorrah 6017 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01819 的意思
a primitive root; TWOT - 437; v AV - like 14, liken 5, thought 6, compared 1, devised 1, meaneth 1, similitudes 1; 29 1) to be like, resemble 1a) (Qal) to be like, resemble 1b) (Piel) 1b1) to liken, compare 1b2) to imagine, think 1c) (Hithpael) to make oneself like 1d) (Niphal)
希伯來詞彙 #01819 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 46:5 To whom will ye liken01819, 8762 me, and make me equal, and compare me, that we may be like01819, 8799? 耶 利 米 哀 歌 2:13 What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken01819, 8762 to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee? 以 西 結 書 31:2 Son of man, speak unto Pharaoh king of Egypt, and to his multitude; Whom art thou like01819, 8804 in thy greatness? 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide him: the fir trees were not like01819, 8804 his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like01819, 8804 unto him in his beauty. 以 西 結 書 31:18 To whom art thou thus like01819, 8804 in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD. 以 西 結 書 32:2 Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like01819, 8738 a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers. whale: or, dragon 何 西 阿 書 12:10 I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes01819, 8762, by the ministry of the prophets. ministry: Heb. hand 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|