以 賽 亞 書 12:4
在那 1931 日 9002 , 3117 , 你們要說 559 , 8804 : 當稱謝 3034 , 8685 耶和華 9001 , 3068 , 求告 7121 , 8798 他的名 9002 , 8034 ; 將他所行的 5949 傳揚 3045 , 8685 在萬民中 9002 , 5971 , 提說 2142 , 8685 # 3588 他的名 8034 已被尊崇 7682 , 8737 。 Isaiah 12:4 And in that day 3117 shall ye say 559 , 8804 , Praise 3034 , 8685 the LORD 3068 , call 7121 , 8798 upon his name 8034 , declare 3045 , 8685 his doings 5949 among the people 5971 , make mention 2142 , 8685 that his name 8034 is exalted 7682 , 8737 . [call...: or, proclaim] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|