以 賽 亞 書 13:18
他們必用弓 7198 擊碎 7376 , 8762 少年人 5288 , 不 3808 憐憫 7355 , 8762 # 5921 婦人所生的 990 , 6529 , 眼 5869 也不 3808 顧惜 2347 , 8799 孩子 1121 。 Isaiah 13:18 Their bows 7198 also shall dash 7376 , 0 the young men 5288 to pieces 7376 , 8762 ; and they shall have no pity 7355 , 8762 on the fruit 6529 of the womb 990 ; their eye 5869 shall not spare 2347 , 8799 children 1121 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03415 的意思
a primitive root; TWOT - 917; v AV - displease 9, grieved 4, grievous 3, evil 2, ill 2, harm 1, sad 1; 22 1) (Qal) to tremble, quiver
希伯來詞彙 #03415 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:15 Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it , and it displeased03415, 8799, 05869 him that there was no judgment. maketh...: or, is accounted mad it displeased...: Heb. it was evil in his eyes 約 拿 書 4:1 But it displeased03415, 8799 Jonah exceedingly, and he was very angry. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|