以 賽 亞 書 13:17
我 2009 必激動 5782 , 8688 # 853 瑪代人 4074 來攻擊他們 5921 。 瑪代人 # 834 不 3808 注重 2803 , 8799 銀子 3701 , 也不 3808 喜愛 2654 , 8799 # 9002 金子 2091 。 Isaiah 13:17 Behold, I will stir up 5782 , 8688 the Medes 4074 against them, which shall not regard 2803 , 8799 silver 3701 ; and as for gold 2091 , they shall not delight 2654 , 8799 in it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|