以 賽 亞 書 14:17
使 7760 , 8804 世界 8398 如同荒野 9003 , 4057 , 使城邑 5892 傾覆 2040 , 8804 , 不 3808 釋放 6605 , 8804 被擄的人 615 歸家 1004 , 是這個 2088 人 376 嗎? Isaiah 14:17 That made 7760 , 8804 the world 8398 as a wilderness 4057 , and destroyed 2040 , 8804 the cities 5892 thereof; that opened 6605 , 8804 not the house 1004 of his prisoners 615 ? [opened...: or, did not let his prisoners loose homeward?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|