以 賽 亞 書 15:5
我心
3820
為摩押
9001
,
4124
悲哀
2199
,
8799
;
他的貴冑(或譯:
逃民
1280
)逃到
5704
瑣珥
6820
,
到伊基拉
5697
‧施利施亞
7992
。
#
3588
他們上
5927
,
8799
魯希
3872
坡
4608
,
隨走隨哭
9002
,
1065
#
9002
。
#
3588
在何羅念
2773
的路上
1870
,
因毀滅
7667
舉起
5782
,
8787
哀聲
2201
。
Isaiah 15:5
My heart
3820
shall cry out
2199
,
8799
for Moab
4124
;
his fugitives
1280
shall flee
unto Zoar
6820
,
an heifer
5697
of three years old
7992
:
for by the mounting up
4608
of Luhith
3872
with weeping
1065
shall they go it up
5927
,
8799
;
for in the way
1870
of Horonaim
2773
they shall raise up
5782
,
8787
a cry
2201
of destruction
7667
.
[his...: or, to the borders thereof, even to Zoar, as an heifer]
[destruction: Heb. breaking]
希伯來詞彙 #07 的意思
相當於
06; TWOT - 2555; 動詞
欽定本 - to destroy 5, to perish 2; 7
1)消滅, 消失
1a) (P'al)將消滅
1b) (Aphel) 毀滅
1c) (Hophal) 被毀滅
希伯來詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 10:11
(你們要對他們如此說:不是那創造天地的神,必從地上從天下
被除滅7, 8748!)
但 以 理 書 2:12
因此,王氣忿忿地大發烈怒,吩咐
滅絕9001, 7, 8682巴比倫所有的哲士。
但 以 理 書 2:18
要他們祈求天上的 神施憐憫,將這奧祕的事指明,免得但以理和他的同伴與巴比倫其餘的哲士
一同滅亡7, 8681。
但 以 理 書 2:24
於是,但以理進去見亞略,就是王所派
滅絕9001, 7, 8682巴比倫哲士的,對他說:「不要
滅絕7, 8681巴比倫的哲士,求你領我到王面前,我要將夢的講解告訴王。」
但 以 理 書 7:11
那時我觀看,見那獸因小角說誇大話的聲音被殺,身體
損壞7, 8717,扔在火中焚燒。
但 以 理 書 7:26
然而,審判者必坐著行審判;他的權柄必被奪去,毀壞,
滅絕9001, 7, 8682,一直到底。