以 賽 亞 書 16:3
求你獻 935 , 8685 謀略 6098 , 行 6213 , 8798 公平 6415 , 使 7896 , 8798 你的影子 6738 在午 6672 間 9002 , 8432 如黑夜 9003 , 3915 , 隱藏 5641 , 8761 被趕散的人 5080 , 8737 , 不可 408 顯露 1540 , 8762 逃民 5074 , 8802 。 Isaiah 16:3 Take 935 , 8685 counsel 6098 , execute 6213 , 8798 judgment 6415 ; make 7896 , 8798 thy shadow 6738 as the night 3915 in the midst 8432 of the noonday 6672 ; hide 5641 , 8761 the outcasts 5080 , 8737 ; bewray 1540 , 8762 not him that wandereth 5074 , 8802 . [Take: Heb. Bring] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5641 的意思
a primitive root; TWOT - 1551; v AV - hide 72, secret 4, close 2, absent 1, conceal 1, surely 1, variant 1; 82 1) to hide, conceal 1a) (Niphal) 1a1) to hide oneself 1a2) to be hidden, be concealed 1b) (Piel) to hide carefully 1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed 1d) (Hiphil) to conceal, hide 1e) (Hithpael) to hide oneself carefully
希伯來詞彙 #5641 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 3:4 Then shall they cry unto the LORD, but he will not hear them: he will even hide05641, 8686 his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings. 西 番 雅 書 2:3 Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid05641, 8735 in the day of the LORD'S anger. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|