以 賽 亞 書 16:4
求你容我這被趕散的人
5080
,
8737
和你
9002
同居
1481
,
8799
。
至於摩押
4124
,
求你作
1933
,
8798
他的
9001
隱密處
5643
,
脫離滅命者
7703
,
8802
的面
4480
,
6440
。
#
3588
勒索人的
4160
,
8801
歸於無有
656
,
8804
,
毀滅的事
7701
止息了
3615
,
8804
,
欺壓人的
7429
,
8802
從
4480
國中
776
除滅了
8552
,
8804
,
Isaiah 16:4
Let mine outcasts
5080
,
8737
dwell
1481
,
8799
with thee, Moab
4124
;
be
1933
,
8798
thou a covert
5643
to them from the face
6440
of the spoiler
7703
,
8802
:
for the extortioner
4160
,
8801
is at an end
656
,
8804
,
the spoiler
7701
ceaseth
3615
,
8804
,
the oppressors
7429
,
8802
are consumed
8552
,
8804
out of the land
776
.
[extortioner: Heb. wringer]
[the oppressors: Heb. the treaders down]
希伯來詞彙 #8799 的意思
語氣 - 未完成 見 08811
次數 - 19885
希伯來詞彙 #8799 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 5:6
塞特 活到2421, 8799一百零五歲,生了以挪士。
創 世 記 5:7
塞特生以挪士之後, 又活了2421, 8799八百零七年,並且生兒養女。
創 世 記 5:8
塞特共活了九百一十二歲 就死了4191, 8799。
創 世 記 5:9
以挪士 活到2421, 8799九十歲,生了該南。
創 世 記 5:10
以挪士生該南之後, 又活了2421, 8799八百一十五年,並且生兒養女。
創 世 記 5:11
以挪士共活了九百零五歲 就死了4191, 8799。
創 世 記 5:12
該南 活到2421, 8799七十歲,生了瑪勒列。
創 世 記 5:13
該南生瑪勒列之後, 又活了2421, 8799八百四十年,並且生兒養女。
創 世 記 5:14
該南共活了九百一十歲 就死了4191, 8799。
創 世 記 5:15
瑪勒列 活到2421, 8799六十五歲,生了雅列。
創 世 記 5:16
瑪勒列生雅列之後, 又活了2421, 8799八百三十年,並且生兒養女。
創 世 記 5:17
瑪勒列共活了八百九十五歲 就死了4191, 8799。
創 世 記 5:18
雅列 活到2421, 8799一百六十二歲,生了以諾。
創 世 記 5:19
雅列生以諾之後, 又活了2421, 8799八百年,並且生兒養女。
創 世 記 5:20
雅列共活了九百六十二歲 就死了4191, 8799。
創 世 記 5:21
以諾 活到2421, 8799六十五歲,生了瑪土撒拉。
創 世 記 5:25
瑪土撒拉 活到2421, 8799一百八十七歲,生了拉麥。
創 世 記 5:26
瑪土撒拉生拉麥之後, 又活了2421, 8799七百八十二年,並且生兒養女。
創 世 記 5:27
瑪土撒拉共活了九百六十九歲 就死了4191, 8799。
創 世 記 5:28
拉麥 活到2421, 8799一百八十二歲,生了一個兒子,
6789101112
|