以 賽 亞 書 16:3
求你獻 935 , 8685 謀略 6098 , 行 6213 , 8798 公平 6415 , 使 7896 , 8798 你的影子 6738 在午 6672 間 9002 , 8432 如黑夜 9003 , 3915 , 隱藏 5641 , 8761 被趕散的人 5080 , 8737 , 不可 408 顯露 1540 , 8762 逃民 5074 , 8802 。 Isaiah 16:3 Take 935 , 8685 counsel 6098 , execute 6213 , 8798 judgment 6415 ; make 7896 , 8798 thy shadow 6738 as the night 3915 in the midst 8432 of the noonday 6672 ; hide 5641 , 8761 the outcasts 5080 , 8737 ; bewray 1540 , 8762 not him that wandereth 5074 , 8802 . [Take: Heb. Bring] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|