以 賽 亞 書 16:3
求你獻 935 , 8685 謀略 6098 , 行 6213 , 8798 公平 6415 , 使 7896 , 8798 你的影子 6738 在午 6672 間 9002 , 8432 如黑夜 9003 , 3915 , 隱藏 5641 , 8761 被趕散的人 5080 , 8737 , 不可 408 顯露 1540 , 8762 逃民 5074 , 8802 。 Isaiah 16:3 Take 935 , 8685 counsel 6098 , execute 6213 , 8798 judgment 6415 ; make 7896 , 8798 thy shadow 6738 as the night 3915 in the midst 8432 of the noonday 6672 ; hide 5641 , 8761 the outcasts 5080 , 8737 ; bewray 1540 , 8762 not him that wandereth 5074 , 8802 . [Take: Heb. Bring] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|