以 賽 亞 書 21:2
令人悽慘的 7186 異象 2380 已默示 5046 , 8717 於我 9001 。 詭詐的 898 , 8802 行詭詐 898 , 8802 , 毀滅的 7703 , 8802 行毀滅 7703 , 8802 。 以攔哪 5867 , 你要上去 5927 , 8798 ! 瑪代啊 4074 , 你要圍困 6696 , 8798 ! 主說: 我使一切 3605 歎息 585 止住 7673 , 8689 。 Isaiah 21:2 A grievous 7186 vision 2380 is declared 5046 , 8717 unto me; the treacherous dealer 898 , 8802 dealeth treacherously 898 , 8802 , and the spoiler 7703 , 8802 spoileth 7703 , 8802 . Go up 5927 , 8798 , O Elam 5867 : besiege 6696 , 8798 , O Media 4074 ; all the sighing 585 thereof have I made to cease 7673 , 8689 . [grievous: Heb. hard] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #085 的意思
contracted from 01 and an unused root (probably meaning to be populous); TWOT - 4b; n pr m AV - Abraham 175; 175 Abraham = "father of a multitude" or "chief of multitude" 1) friend of God and founder of Hebrew nation via God's elective covenant
希伯來詞彙 #085 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 22:10 And Abraham085 stretched forth his hand, and took the knife to slay his son. 創 世 記 22:11 And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham085, Abraham085: and he said, Here am I. 創 世 記 22:13 And Abraham085 lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham085 went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son. 創 世 記 22:14 And Abraham085 called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the mount of the LORD it shall be seen. Jehovahjireh: that is, The Lord will see, or, provide 創 世 記 22:15 And the angel of the LORD called unto Abraham085 out of heaven the second time, 創 世 記 22:19 So Abraham085 returned unto his young men, and they rose up and went together to Beersheba; and Abraham085 dwelt at Beersheba. 創 世 記 22:20 And it came to pass after these things, that it was told Abraham085, saying, Behold, Milcah, she hath also born children unto thy brother Nahor; 創 世 記 22:23 And Bethuel begat Rebekah: these eight Milcah did bear to Nahor, Abraham's085 brother. Rebekah: Gr. Rebecca 創 世 記 23:2 And Sarah died in Kirjatharba; the same is Hebron in the land of Canaan: and Abraham085 came to mourn for Sarah, and to weep for her. 創 世 記 23:3 And Abraham085 stood up from before his dead, and spake unto the sons of Heth, saying, 創 世 記 23:5 And the children of Heth answered Abraham085, saying unto him, 創 世 記 23:7 And Abraham085 stood up, and bowed himself to the people of the land, even to the children of Heth. 創 世 記 23:10 And Ephron dwelt among the children of Heth: and Ephron the Hittite answered Abraham085 in the audience of the children of Heth, even of all that went in at the gate of his city, saying, audience: Heb. ears 創 世 記 23:12 And Abraham085 bowed down himself before the people of the land. 創 世 記 23:14 And Ephron answered Abraham085, saying unto him, 創 世 記 23:16 And Abraham085 hearkened unto Ephron; and Abraham085 weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|