以 賽 亞 書 21:11
論度瑪 1746 的默示 4853 : 有人聲從西珥 4480 , 8165 呼 7121 , 8802 問我 413 說: 守望的啊 8104 , 8802 , 夜裡 4480 , 3915 如何 4100 ? 守望的啊 8104 , 8802 , 夜裡 4480 , 3915 如何 4100 ? Isaiah 21:11 The burden 4853 of Dumah 1746 . He calleth 7121 , 8802 to me out of Seir 8165 , Watchman 8104 , 8802 , what of the night 3915 ? Watchman 8104 , 8802 , what of the night 3915 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
分詞代表連續不間斷的行動或狀態,近似英文的be動詞與現在分詞 可用於過去,現在,未來 |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|