以 賽 亞 書 22:16
『你 9001 在這裡 6311 做甚麼 4100 呢? # 9001 有 # 6311 甚麼人 4310 竟 3588 在這裡 6311 鑿 2672 , 8804 墳墓 6913 , 就是在高處 4791 為自己 9001 鑿 2672 , 8802 墳墓 6913 , 在磐石中 9002 , 5553 為自己 9001 鑿出 2710 , 8802 安身之所 4908 ? Isaiah 22:16 What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out 2672 , 8804 a sepulchre 6913 here 6311 , as he that heweth him out 2672 , 8802 a sepulchre 6913 on high 4791 , and that graveth 2710 , 8802 an habitation 4908 for himself in a rock 5553 ? [as...: or, O he] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #6311 的意思
可能源自一個基本不可分開的質詞/語助詞 "p" 和 1931; TWOT - 1739; 副詞 欽定本 - here, hither, this side, one side, other side; 8 1) 這裡, 從這裡, 到這裡 1a) 這裡 1b) 到這裡
希伯來詞彙 #6311 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 40:37 廊柱朝著外院。門洞兩4480, 6311旁4480, 6311的柱子都有雕刻的棕樹。登八層臺階上到這門。 以 西 結 書 40:39 在門廊內,這邊4480, 6311有兩張桌子,那邊4480, 6311有兩張桌子,在其上可以宰殺燔祭牲、贖罪祭牲,和贖愆祭牲。 以 西 結 書 40:41 門這4480, 6311邊有四張桌子,那邊4480, 6311有四張桌子,共八張;在其上祭司宰殺犧牲。 以 西 結 書 40:48 於是他帶我到殿前的廊子,量廊子的牆柱。這面4480, 6311厚五肘,那面厚五肘。門兩旁,這邊4480, 6311三肘,那邊4480, 6311三肘。 以 西 結 書 40:49 廊子長二十肘,寬十一肘。上廊子有臺階。靠近牆柱又有柱子,這邊4480, 6311一根,那邊4480, 6311一根。 以 西 結 書 41:1 他帶我到殿那裡量牆柱:這面4480, 6311厚六肘,那面4480, 6311厚六肘,寬窄與會幕相同。 以 西 結 書 41:2 門口寬十肘。門兩旁,這邊4480, 6311五肘,那邊4480, 6311五肘。他量殿長四十肘,寬二十肘。 以 西 結 書 41:15 他量空地後面的那房子,並兩旁4480, 6311, 4480, 6311的樓廊,共長一百肘。 以 西 結 書 41:19 這邊4480, 6311有人臉向著棕樹,那邊4480, 6311有獅子臉向著棕樹,殿內周圍都是如此。 以 西 結 書 41:26 廊這邊4480, 6311那邊4480, 6311都有嚴緊的窗櫺和棕樹;殿的旁屋和檻就是這樣。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|