以 賽 亞 書 22:4
所以 5921 , 3651 我說 559 , 8804 : 你們轉眼 8159 , 8798 不看我 4480 , 我要痛 4843 , 8762 哭 9002 , 1065 。 不要 408 因 5921 我眾民(原文是民 5971 女 1323 )的毀滅 7701 , 就竭力 213 , 8686 安慰我 9001 , 5162 , 8763 。 Isaiah 22:4 Therefore said 559 , 8804 I, Look away 8159 , 8798 from me; I will weep 1065 bitterly 4843 , 8762 , labour 213 , 8686 not to comfort 5162 , 8763 me, because of the spoiling 7701 of the daughter 1323 of my people 5971 . [weep...: Heb. be bitter in weeping] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #213 的意思
字根型; TWOT - 51; 動詞 欽定本 - haste 8, labour 1, narrow 1; 10 1) 催逼, 受困, 急忙 1a) (Qal) 1a1) 催逼, 催促 #出 5:13| 1a2) 受困, 狹窄, 窄小 #書 17:15| 1a3) 催促, 急忙 1b) (Hiphil) 急忙
希伯來詞彙 #213 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 19:15 天明了,天使催逼213, 8686羅得說:「起來!帶著你的妻子和你在這裡的兩個女兒出去,免得你因這城裡的罪惡同被剿滅。」 出 埃 及 記 5:13 督工的催著213, 8801說:「你們一天當完一天的工,與先前有草一樣。」 約 書 亞 記 10:13 於是日頭停留,月亮止住,直等國民向敵人報仇。這事豈不是寫在雅煞珥書上嗎?日頭在天當中停住,不急速213, 8804下落,約有一日之久。 約 書 亞 記 17:15 約書亞說:「你們如果族大人多,嫌以法蓮山地窄小213, 8804,就可以上比利洗人、利乏音人之地,在樹林中砍伐樹木。」 箴 言 19:2 心無知識的,乃為不善;腳步急快213, 8801的,難免犯罪。 箴 言 21:5 殷勤籌劃的,足致豐裕;行事急躁的213, 8801,都必缺乏。 箴 言 28:20 誠實人必多得福;想要急速213, 8801發財的,不免受罰。 箴 言 29:20 你見言語急躁的213, 8801人嗎?愚昧人比他更有指望。 以 賽 亞 書 22:4 所以我說:你們轉眼不看我,我要痛哭。不要因我眾民(原文是民女)的毀滅,就竭力213, 8686安慰我。 耶 利 米 書 17:16 至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙213, 8804離棄,也沒有想那災殃的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|