以 賽 亞 書 24:19
地 776 全然 7489 , 8800 破壞 7489 , 8712 , # 776 盡都 6565 , 8800 崩裂 6565 , 8707 , # 776 大大地 4131 , 8800 震動了 4131 , 8694 。 Isaiah 24:19 The earth 776 is utterly 7489 , 8800 broken down 7489 , 8712 , the earth 776 is clean 6565 , 8800 dissolved 6565 , 8707 , the earth 776 is moved 4131 , 8694 exceedingly 4131 , 8800 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|