以 賽 亞 書 26:21
因為 3588 # 2009 耶和華 3068 從他的居所 4480 , 4725 出來 3318 , 8802 , 要刑罰 9001 , 6485 , 8800 地 776 上 5921 居民 3427 , 8802 的罪孽 5771 。 地 776 也必露出 1540 , 8765 # 853 其中的血 1818 , 不 3808 再 5750 掩蓋 3680 , 8762 # 5921 被殺的人 2026 , 8803 。 Isaiah 26:21 For, behold, the LORD 3068 cometh out 3318 , 8802 of his place 4725 to punish 6485 , 8800 the inhabitants 3427 , 8802 of the earth 776 for their iniquity 5771 : the earth 776 also shall disclose 1540 , 8765 her blood 1818 , and shall no more cover 3680 , 8762 her slain 2026 , 8803 . [blood: Heb. bloods] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #3318 的意思
a primitive root; TWOT - 893; v AV - . out 518, . forth 411, bring 24, come 24, proceed 16, go 13, depart 10, misc 53; 1 069 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
希伯來詞彙 #3318 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 48:12 And Joseph brought them out03318, 8686 from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth. 出 埃 及 記 1:5 And all the souls that came out03318, 8802 of the loins of Jacob were seventy souls: for Joseph was in Egypt already . loins: Heb. thigh 出 埃 及 記 2:11 And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out03318, 8799 unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren. 出 埃 及 記 2:13 And when he went out03318, 8799 the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? 出 埃 及 記 3:10 Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth03318, 8685 my people the children of Israel out of Egypt. 出 埃 及 記 3:11 And Moses said unto God, Who am I, that I should go unto Pharaoh, and that I should bring forth03318, 8686 the children of Israel out of Egypt? 出 埃 及 記 3:12 And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth03318, 8687 the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain. 出 埃 及 記 4:6 And the LORD said furthermore unto him, Put now thine hand into thy bosom. And he put his hand into his bosom: and when he took03318, 8686 it out, behold, his hand was leprous as snow. 出 埃 及 記 4:7 And he said, Put thine hand into thy bosom again. And he put his hand into his bosom again; and plucked03318, 8686 it out of his bosom, and, behold, it was turned again as his other flesh. 出 埃 及 記 4:14 And the anger of the LORD was kindled against Moses, and he said, Is not Aaron the Levite thy brother? I know that he can speak well. And also, behold, he cometh forth03318, 8802 to meet thee: and when he seeth thee, he will be glad in his heart. 出 埃 及 記 5:10 And the taskmasters of the people went out03318, 8799, and their officers, and they spake to the people, saying, Thus saith Pharaoh, I will not give you straw. 出 埃 及 記 5:20 And they met Moses and Aaron, who stood in the way, as they came forth03318, 8800 from Pharaoh: 出 埃 及 記 6:6 Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring03318, 8689 you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments: 出 埃 及 記 6:7 And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I am the LORD your God, which bringeth03318, 8688 you out from under the burdens of the Egyptians. 出 埃 及 記 6:13 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring03318, 8687 the children of Israel out of the land of Egypt. 出 埃 及 記 6:26 These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out03318, 8685 the children of Israel from the land of Egypt according to their armies. 出 埃 及 記 6:27 These are they which spake to Pharaoh king of Egypt, to bring out03318, 8687 the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron. 出 埃 及 記 7:4 But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth03318, 8689 mine armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments. 出 埃 及 記 7:5 And the Egyptians shall know that I am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out03318, 8689 the children of Israel from among them. 出 埃 及 記 7:15 Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out03318, 8802 unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|