以 賽 亞 書 26:14
他們死了 4191 , 8801 , 必不能 1077 再活 2421 , 8799 ; 他們去世 7496 , 必不能 1077 再起 6965 , 8799 ; 因為 9001 , 3651 你刑罰 6485 , 8804 他們, 毀滅他們 8045 , 8686 , 他們的 9001 名號 2143 就全然 3605 消滅 6 , 8762 。 Isaiah 26:14 They are dead 4191 , 8801 , they shall not live 2421 , 8799 ; they are deceased 7496 , they shall not rise 6965 , 8799 : therefore hast thou visited 6485 , 8804 and destroyed 8045 , 8686 them, and made all their memory 2143 to perish 6 , 8762 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|