以 賽 亞 書 27:6
將來 935 , 8802 雅各 3290 要扎根 8327 , 8686 , 以色列 3478 要發芽 6524 , 8804 開花 6692 , 8686 ; 他們的果實 8570 必充滿 4390 , 8804 世界 8398 # 6440 。 Isaiah 27:6 He shall cause them that come 935 , 8802 of Jacob 3290 to take root 8327 , 8686 : Israel 3478 shall blossom 6692 , 8686 and bud 6524 , 8804 , and fill 4390 , 8804 the face 6440 of the world 8398 with fruit 8570 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|