以 賽 亞 書 30:27
看哪 2009 , 耶和華 3068 的名 8034 從遠方 4480 , 4801 來 935 , 8804 , 怒氣 639 燒起 1197 , 8802 , 密煙 3514 上騰 4858 。 他的嘴唇 8193 滿有 4390 , 8804 忿恨 2195 ; 他的舌頭 3956 像吞滅的 398 , 8802 火 9003 , 784 。 Isaiah 30:27 Behold, the name 8034 of the LORD 3068 cometh 935 , 8804 from far 4801 , burning 1197 , 8802 with his anger 639 , and the burden 4858 thereof is heavy 3514 : his lips 8193 are full 4390 , 8804 of indignation 2195 , and his tongue 3956 as a devouring 398 , 8802 fire 784 : [burden...: or, grievousness of flame] [heavy: Heb. heaviness] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03960 的意思
a primitive root; TWOT - 1131; v AV - slander 2, accuse 1; 3 1) to use the tongue, slander 1a) (Poel) to slander 1b) (Piel) to slander 1c) (Hiphil) to accuse
希伯來詞彙 #03960 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 101:5 Whoso privily slandereth03960, 8764, 8675, 03960, 8781 his neighbour, him will I cut off: him that hath an high look and a proud heart will not I suffer. 箴 言 30:10 Accuse03960, 8686 not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty. Accuse...: Heb. Hurt not with thy tongue |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|