以 賽 亞 書 30:6
論南方 5045 牲畜 929 的默示 4853 : 他們把財物 2428 馱 5375 , 8799 在 5921 驢駒 5895 的脊背 3802 上, 將寶物 214 馱在 5921 駱駝 1581 的肉鞍 1707 上, 經過艱難 6869 困苦 6695 之地 9002 , 776 , 就是 4480 公獅 3833 、 母獅 3918 、 蝮蛇 660 、 火焰的飛 5774 , 8789 龍 8314 之地, 往 5921 那不 3808 利於他們 3276 , 8686 的民 5971 那裡去。 Isaiah 30:6 The burden 4853 of the beasts 929 of the south 5045 : into the land 776 of trouble 6869 and anguish 6695 , from whence come the young 3833 and old lion 3918 , the viper 660 and fiery 8314 , 0 flying 5774 , 8789 serpent 8314 , they will carry 5375 , 8799 their riches 2428 upon the shoulders 3802 of young asses 5895 , and their treasures 214 upon the bunches 1707 of camels 1581 , to a people 5971 that shall not profit 3276 , 8686 them . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|