以 賽 亞 書 32:5
愚頑人 9001 , 5036 不 3588 再 5750 稱為 7121 , 8735 高明 5081 , 吝嗇人 9001 , 3596 不 3808 再稱為 559 , 8735 大方 7771 。 Isaiah 32:5 The vile person 5036 shall be no more called 7121 , 8735 liberal 5081 , nor the churl 3596 said 559 , 8735 to be bountiful 7771 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|