以 賽 亞 書 32:4
冒失人 4116 , 8737 的心 3824 必明白 995 , 8799 知識 9001 , 3045 ; 結巴人 5926 的舌 3956 必說話 9001 , 1696 , 8763 通 6703 快 4116 , 8762 。 Isaiah 32:4 The heart 3824 also of the rash 4116 , 8737 shall understand 995 , 8799 knowledge 1847 , and the tongue 3956 of the stammerers 5926 shall be ready 4116 , 8762 to speak 1696 , 8763 plainly 6703 . [rash: Heb. hasty] [plainly: or, elegantly] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #6703 的意思
源自 06705; TWOT - 19 03a; 形容詞 欽定本 - white 1, clear 1, plainly 1, dry 1; 4 1) 眩目, 燦爛, 清楚, 明亮 (#歌 5:10; 賽18:4, 賽32:4; 耶4:11|)
希伯來詞彙 #6703 在聖經原文中出現的地方
雅 歌 5:10 我的良人白6703而且紅,超乎萬人之上。 以 賽 亞 書 18:4 耶和華對我這樣說:我要安靜,在我的居所觀看,如同日光中的清6703熱,又如露水的雲霧在收割的熱天。 以 賽 亞 書 32:4 冒失人的心必明白知識;結巴人的舌必說話通6703快。 耶 利 米 書 4:11 那時,必有話對這百姓和耶路撒冷說:「有一陣熱6703風從曠野淨光的高處向我的眾民(原文是民女)颳來,不是為簸揚,也不是為揚淨。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|