以 賽 亞 書 33:15
行事
1980
,
8802
公義
6666
、
說話
1696
,
8802
正直
4339
、
憎惡
3988
,
8802
欺壓的
4642
財利
9002
,
1215
、
擺
5287
,
8802
手
3709
不受
4480
,
8551
,
8800
賄賂
9002
,
7810
、
塞
331
,
8801
耳
241
不聽
4480
,
8085
,
8800
流血
1818
的話,
閉
6105
,
8802
眼
5869
不看
4480
,
7200
,
8800
邪惡事
9002
,
7451
的,
Isaiah 33:15
He that walketh
1980
,
8802
righteously
6666
,
and speaketh
1696
,
8802
uprightly
4339
;
he that despiseth
3988
,
8802
the gain
1215
of oppressions
4642
,
that shaketh
5287
,
8802
his hands
3709
from holding
8551
,
8800
of bribes
7810
,
that stoppeth
331
,
8801
his ears
241
from hearing
8085
,
8800
of blood
1818
,
and shutteth
6105
,
8802
his eyes
5869
from seeing
7200
,
8800
evil
7451
;
[righteously: Heb. in righteousnesses]
[uprightly: Heb. uprightnesses]
[oppressions: or, deceits]
[blood: Heb. bloods]
希伯來詞彙 #8801 的意思
語氣 - 分詞 見 08813
次數 - 3 09
希伯來詞彙 #8801 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 3:18
我生孩子後第三日,這婦人也生了孩子。我們是同住的,除了我們二人之外,房中再沒有 別人2114, 8801。
列 王 紀 上 3:20
他半夜起來,趁我睡著,從我旁邊把我的孩子抱去,放在他懷裡,將 他的死4191, 8801孩子放在我懷裡。
列 王 紀 上 3:22
那婦人說:「不然,活孩子是我的, 死4191, 8801孩子是你的。」這婦人說:「不然, 死4191, 8801孩子是你的,活孩子是我的。」他們在王面前如此爭論。
列 王 紀 上 3:23
王說:「這婦人說『活孩子是我的, 死4191, 8801孩子是你的』,那婦人說『不然, 死4191, 8801孩子是你的,活孩子是我的』」,
列 王 紀 上 6:4
又為殿做 了嚴緊331, 8801的窗櫺。
列 王 紀 上 14:11
凡屬耶羅波安的人, 死4191, 8801在城中的必被狗吃, 死4191, 8801在田野的必被空中的鳥吃。這是耶和華說的。』
列 王 紀 上 14:27
羅波安王製造銅盾牌代替那金盾牌,交給守王宮門 的護衛7323, 8801長看守。
列 王 紀 上 14:28
王每逢進耶和華的殿, 護衛兵7323, 8801就拿這盾牌,隨後仍將盾牌送回,放在 護衛7323, 8801房。
列 王 紀 上 16:4
凡屬巴沙的人, 死4191, 8801在城中的必被狗吃, 死4191, 8801在田野的必被空中的鳥吃。」
列 王 紀 上 21:24
凡屬亞哈的人, 死4191, 8801在城中的必被狗吃, 死4191, 8801在田野的必被空中的鳥吃。』」
列 王 紀 下 4:32
以利沙來到,進了屋子,看見孩子 死了4191, 8801,放在自己的床上。
列 王 紀 下 5:21
於是基哈西追趕乃縵。乃縵看見 有人追趕7323, 8801,就急忙下車迎著他,說:「都平安嗎?」
列 王 紀 下 8:5
基哈西告訴王以利沙如何使 死人4191, 8801復活,恰巧以利沙所救活、他兒子的那婦人為自己的房屋田地來哀告王。基哈西說:「我主我王,這就是那婦人,這是他的兒子,就是以利沙所救活的。」
列 王 紀 下 10:25
耶戶獻完了燔祭,就出來吩咐 護衛兵9001, 7323, 8801和眾軍長說:「你們進去殺他們,不容一人出來! 」護衛兵7323, 8801和軍長就用刀殺他們,將屍首拋出去,便到巴力廟的城去了,
3456789
|